2015年4月22日 星期三

常見錯誤發音自我矯正篇:confirm(確認)跟conform(相符)

常常聽到同事用英文在討論專案

中英夾雜倒是還好~因為很多技術的東西用英文交流比較容易懂

偏偏有幾個字,同事發音出是錯誤的

就很像是一個完整的樂曲突然錯一個調一樣…讓人特別容易注意

那就是確認的英文:confirm

不知道甚麼同事都說:conform

難道他們發不出捲舌音嗎...

注意注意注意,別再念錯啦!


確定:confirm   /kənˈfɜːm/ (發ㄣ的音)

Six people have confirmed that they will be attending and ten haven't replied yet.
有六人已確認將參加,還有十人尚未答覆。

遵照:conform  /kənˈfɔːm(發ㄡㄦ的音)

At our school, you were required to conform, and there was no place for originality.

我們學校要求每個人循規蹈矩,容不得創新求變。

沒有留言:

張貼留言